Gwangju Lessons

Sehr geehrte Damen und Herren der Kölner Hanbitgemeinde,

 

wir würden Sie gern auf unsere anstehende Ausstellung Gwangju Lessons aufmerksam machen. Die Ausstellung setzt sich mit der Demokratiebewegung in Gwangju und der Gwangju People’s Art School auseinander und nutzt diese als Bezugspunkte künstlerischen Austausches und Zusammenlebens. Neben der Ausstellung in Köln wird es verschiedene digitale Angebote geben, über die wir unter anderem in unserem Newsletter aufmerksam machen werden. In dieser E-Mail übermittle ich Ihnen die Eckdaten der Ausstellung, ausführlichere Informationen in deutscher und englischer Sprache finden Sie unter: https://www.adkdw.org/de/article/2038_gwangju_lessons 

 Ausstellung

• Fr 03 07 – So 27 09 2020 •

Gwangju Lessons

von CHRISTIAN NYAMPETA featuring SONGDAM HONG, 5·18 ARCHIVES, ANOTHER ROADMAP FOR ARTS EDUCATION AFRICA CLUSTER (ARAC), THE 2020 COHORT OF DRAWING AND CONTEMPORARY PRACTICE III AT WITS SCHOOL OF ART

kuratiert von BINNA CHOI

In der Ausstellung Gwangju Lessons nimmt Kuratorin und Akademiemitglied Binna Choi den Aufstand der Demokratiebewegung in Gwangju, Südkorea von 1980 und die daraus entstandene Gwangju People’s Art School (1983-86) zum Anlass, um über Inhalte und Strategien politisch-künstlerischer Interventionen neu nachzudenken. Der ruandisch-niederländische Künstler Christian Nyampeta stellt in seiner künstlerischen Reflexion einen Dialog her zwischen den Holzschnittarbeiten, die in der People’s Art School entstanden waren, und Materialien aus dem Archiv des 18. Mai, um die vielstimmige Gemeinschaft, die Geschichte des Aufstands und der Schule erfahrbar zu machen. Er ergänzt dieses historische Material um Erzählungen, die den Gwangju-Aufstand in einen globalen Kontext setzen – als ein Ereignis, das uns im Hier und Jetzt etwas angeht.

Öffnungszeiten: Fr-So | 14:00-19:00
Freier Eintritt
Ort: Academyspace, Herwarthstr. 3, 50672 Köln

Gwangju Lessons wird gefördert von der Kunststiftung NRW.
Gwangju Lessons ist Teil des MaytoDay, eines Sonderausstellungsprogramms der Gwangju Metropolitan City, der Gwangju Biennale Foundation, des Asia Culture Center und des Asian Culture Institute zum Gedenken an den 40. Jahrestag des Gwangju-Aufstands. MaytoDay ist eine Zusammenarbeit zwischen Gwangju Biennale Foundation, 5·18 Archives, May 18 Memorial Foundation, Akademie der Künste der Welt (Köln), Art Sonje Center (Seoul) und Kuandu Museum of Fine Arts (Taipeh).

팬텀싱어3 (KO)

<팬텀싱어3>라는 프로그램 제작 중

해외 거주하는 한인&외국인 분들의 관심과 참여가 필요한 부분이 있어 메일로 도움을 요청 드립니다.

시차 때문에 먼저 메일로 인사드리는 점 양해 부탁드립니다(__)!

 

JTBC <팬텀싱어>라는 프로그램은 

각 분야의 실력파 보컬리스트들이 만나 크로스오버 남성 4중창 그룹을 이루는 컨셉의 프로그램입니다

<팬텀싱어>는 이미 2016년 시즌1과 2017년 시즌프로그램을 진행하였고

내년 상반기 방송 예정으로 시즌3를 준비 중에 있습니다.

 

그러던 중 „쾰른한빛교회“측의 도움을 받을 수 있을까 하여 이렇게 메일 드립니다^^

혹시“쾰른한빛교회“에서 활동 중인 분들 중에

성악뮤지컬팝페라, K-POP, 힙합재즈민요라틴 등 

장르에 상관없이 음악을 전공하고 있는 남성 보컬리스트” 분이 계시다면 혹시 추천을 받을 수 있을까요?

나이국적학벌음악장르 모두에 구애받지 않고 다양하게 지원 가능합니다!

 

개인적으로 추천해주셔도 좋고

교회 홈페이지 게시글이나 / 교회 내부에 포스터를 부착할 수 있는 게시판이 있다면 그곳에 홍보를 해주셔도 좋습니다!

 

기본적으로는 한국에서 오디션이 진행되지만 (2019년 11~2020년 1월까지 제작진 1차 예심 예정),

이외에도 저희가 직접 해외로 오디션을 보러 가려고도 계획 중에 있어 

이 부분도 같이 염두 해주시고 추천해주시면 감사하겠습니다 (:

 

프로그램 지원 관련하여 관심있는 분이 계시다면 직접 홈페이지에서 신청 후 

저에게 회신으로 신청번호 신청URL을 보내주셔도 되고

지원 관련하여 궁금한 점이 있으시다면 제 번호를 전달해주시고 저에게 직접 연락을 주셔도 좋습니다!

 

아래 저희 홈페이지 주소와포스터 이미지 같이 첨부해드립니다!

긍정적으로 검토 부탁드리며 

혹시나 그 외에 궁금한 점이 있으시면 저에게 언제든 편하게 연락 주셔도 괜찮습니다.

 

늘 평안하시길 바라며

회신 부탁드리겠습니다감사합니다!

 

 

▶홈페이지http://tv.jtbc.joins.com/jtbc4singer3

▶담당자박혜미작가 (+82) 010-3200-4861

▶카카오톡 아이디: phm0428 

▶첨부파일: 지원관련 포스터첨부

 

Lehrer für Koreanisch gesucht (KOR)

Sehr geehrte Damen und Herrn, 

 
 
Ich wende mich im Auftrag der Cross X Culture Sprachschule an Sie. Aktuell sind wir auf der Suche nach koreanischen Mutterprachlern oder Menschen, die sich auf diesem Niveau bewegen und sich zutrauen ein Einzeltraining anzubieten. Pädagogische Erfahrung ist ein Plus aber kein Muss. 
 
Im Folgenden fasse ich das Angebot zusammen und bedanke mich bereits im Voraus für das weiterleiten meines Gesuches: 
 
 
Lehrer für Koreanisch gesucht
Für einen Kunden in Neuwied bei Koblenz sind wir auf der Suche nach einer geeigneten Lehrkraft.
 
Kursformat: Einzel-Coaching, in-company
Sprache: Koreanisch A1
Schulungsort:  Neuwied, bei Koblenz
Intervall: 2x 90min pro Woche
Termine: Di, Mi oder Do
Honorar: 35,00 EUR (70,00 EUR net pro Termin, inkl. Anfahrt)
 
 
Die Abrechnung des Honorars erfolgt monatlich für geleistete Einheiten und ist sowohl rein netto (Kleinunternehmer) als auch zuzüglich Mehrwertsteuer (Gewerbetreibend) möglich.
 
Bitte senden sie eine E-Mail und sie erhalten die Kontaktdaten.
hanbithome@koelnhanbit.de
 

한국 무용가 Miranda Markgraf

MIRANDA MARKGRAF, Das Neue Steht Und Schweigt

Die halbkoreanische Tänzerin Miranda Markgraf präsentiert ihr neues Stück zusammen mit dem Cellisten Till Münkler in der TanzFaktur Köln
Am 8. und 9. März 2019 präsentiert Miranda Markgraf Das Neue Steht Und Schweigt. Sie thematisiert, bezugnehmend aus der familiären Migrationsgeschichte, dass die Akzeptanz eines persönlichen Verlustes und die Gestaltung der Trauer die persönliche Entwicklung stärken kann.
Ein Stück über den Verlust der Heimat in der Begegnung von Vergangenheit und Gegenwart. Ein Tanz, der durch die unerträgliche Abwesenheit von Vertrautem, durch den gefühlten Schmerz und durch den Prozess des sich neu finden, Rituale entwickelt. Ein Tanz, der singt, der leise ausbricht und das zuvor Geordnete wieder zerstört. Er lässt vage und offensichtliche Spuren im Raum entstehen. Die nahezu schonungslosen Klänge der Musik ist Schrecken und Trost zugleich, vervollständigt das eigene Empfinden der Einsam- und Aufmerksamkeit. Aber lebt im Einsamen nicht auch etwas Gemeinsames?
Das Neue Steht Und Schweigt blickt in etwas, das sich entzieht. Die Zuschauer werden eingeladen es anzublicken und es zu begleiten, sich zu begeistern, diesem stand zuhalten und an diesem zu taumeln.
Die Arbeiten von Miranda Markgraf bewegen sich zwischen Tanztheater und Performance Art. Durch Einflüsse der Improvisation, Meditation, diverser ganzheitlichen Therapien, Tanz im sozialen Bereich und der Eurythmie entwickelte sie ihre ganz eigene Performancesprache, die sich mit menschlichen Zuständen und dem Grundsätzlichen sowie Persönlichen im Verhältnis von Ich und Umwelt beschäftigen.

Aufführungszeiten und Programm:
08. März 2019
20:00 Uhr Vortrag „Trennen und Verbinden – der Atem der Seele“ von Prof. Dr. Dr. Jost Schieren
Danach: Vorstellung Das Neue Steht Und Schweigt
21:00 Uhr Künstlergespräch
09. März 2019
20:00 Uhr Vortrag „Trennen und Verbinden – der Atem der Seele“ von Prof. Dr. Dr. Jost Schieren
Danach: Vorstellung Das Neue Steht Und Schweigt
21:00 Uhr Künstlergespräch

Eintritt: EUR 12/8 ermäßigt

Tickets unter: info@tanzfaktur.eu, oder PR@nadine-becker.com
Ort: TanzFaktur, Siegburger Straße 233 w, 50679 Köln-Deutz

 

 

한국 소개 어린이 프로그램

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich kontaktiere Sie im Namen der E+U TV aus Köln. Wir sind eine Film- und Fernsehproduktionsfirma aus Köln und produzieren vorrangig für das  öffentlich-rechtliche Kinder- und Jugendfernsehen.
Wir starten demnächst die Postproduktion unserer neuen Staffel des Kinderdokuformats „Das erste Mal… Asien!“ , welches wir im Auftrag des zdf/KiKA produzieren. In dieser Sendung reisen unsere beiden jugendlichen Moderatoren durch Asien und lernen das jeweilige Land, welches sie bereisen, kennen, in dem sie vor Ort Jugendliche treffen, die ihnen etwas über ihr / aus ihrem Leben erzählen. Zu den 7 Ländern, welche derzeit bereist werden, zählt auch Südkorea.

Für den Schnitt sind wir derzeit auf der Suche nach einer Person, die Interesse hätte, uns stundenweise bei der Übersetzung und Sprachanpassung der Folge über Südkorea zu helfen. Voraussetzungen sind Interesse an Medien und Kinderthemen, zeitliche Flexibilität und gute Sprachkenntnisse in Deutsch und Koreanisch.

Weitere Daten:

Zeitraum: ca. 24.09. bis 8.10.
Arbeitsort: Köln, nähe belgisches Viertel
Aufwand: ca. 20 bis 30 Arbeitsstunden in diesem Zeitraum
Vergütung: VHB 20€ / Stunde.

Wir suchen keine Fachübersetzung , sondern jemanden, der uns beim Feintuning im Schnitt hilft und uns berät, so dass im Schnitt, das koreanisch Gesprochene korrekt geschnitten bzw. wieder gegeben wird. Dieser Job wäre beispielsweise ideal für Studierende oder Menschen, die etwas dazu verdienen möchten.

Wir würden uns freuen, wenn Sie unsere Anfrage/ unser Angebot im Rahmen Ihrer Netzwerke weiterleiten und im koreanischen Kulturkreis in Köln darauf aufmerksam machen könnten.

Für Rückfragen stehe ich Ihnen sehr gerne jederzeit zur Verfügung.

Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung,

vielen Dank und mit freundlichen Grüßen

OIiver Spinedi

Oliver P. Spinedi
Producer

—————————————————-
e + u tv film- und fernsehproduktion
händelstr. 25-29
50674 köln

fon 0221-390905-15
mobil 0177-243 36 19
fax 0221-390905-20
spinedi@eundu-tv.de
www.eundu-tv.de

뮤지컬

Sehr geehrte Damen und Herren,

 

einmal mit international gefeierten Musicaldarstellern in einem Musical des renommierten britischen Theaterproduzenten Cameron Mackintosh (u.a Cats, Marry Poppins, Les Misérables) auf der Bühne stehen: Dieser Traum kann schon bald in Erfüllung gehen. Für das Gastspiel des Erfolgsmusicals Miss Saigon vom 22. Januar bis 03. März 2019 im Musical Dome Köln sucht das Produktionsteam junge weibliche oder männliche Talente für die einzige Kinderrolle des Musicals.

Die Produzenten möchten diese Kinderrolle mit jungen Darstellern aus Köln/Düsseldorf/Bonn und Umgebung besetzen.

Gesucht wird nach mehreren selbstbewussten und motivierten Mädchen und Jungen mit asiatischem Aussehen, welche in die Rolle des vietnamesischen Jungen Tam schlüpfen werden. Das Kind muss aber weder singen, tanzen noch schauspielern können.  
Es werden Mädchen und Jungen gesucht, die zwischen 4 und 6 Jahre alt und nicht größer als 1,17 m sind.

Für die Teilnahme am Kinder-Casting ist eine Bewerbung mit Alter, Foto & Größenangabe bis 18. September per E-Mail an casting@onstageproductions.de erforderlich. Die Teilnehmer, die in die engere Auswahl kommen, erhalten bis spätestens am 20. September eine schriftliche Einladung per E-Mail mit den genauen Informationen zum Casting zugeschickt.

 

 

Alle Infos finden Sie hier:

http://www.bb-promotion.com/casting

 

 

Wir würden uns sehr freuen wenn Sie diese Email weiterleiten, falls Sie ein Kind kennen, auf dass auf die Beschreibung passt.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung!

 

Herzliche Grüße,

Susanne Ortner

 

 

Susanne Ortner
Casting & Production Associate

On Stage Productions GmbH | Komödienstraße 11 | D-50667 Köln

casting@onstageproductions.de | www.onstageproductions.de

Geschäftsführer: Ralf Kokemüller, Dario Gallo
Amtsgericht Köln HRB 93217

A company of BB Group – founded by Michael Brenner

 

Casting BB​
On Stage Productions GmbH
Komödienstraße 11
50667
Köln
Deutschland
Postanschrift:
Röntgenstraße 7
68167
Mannheim
Deutschland
Mail: casting@onstageproductions.de
www.onstageproductions.de
Geschäftsführer: Ralf Kokemüller, Dario Gallo
Amtsgericht Köln HRB 93217

​A company of BB Group – founded by Michael Brenner

Info: 12월27일 주일 예배

모임과 행사

     

    01, 오늘 설교로 수고하신 김익진 선교사님께 감사드림니다.

    02. 12월28일(월)15시에 필립푸스교회에서 시니어 선교회 모임이 있습니다.

    03, 송구 영신 예배 : 12월31일(주) 20시 필립푸스 교회

    04, 정기 당회 : 2016년 1월9일(토) 08시 안나 교회

    05, 정기 총회 : 2016년1월10일(주)제17차 정기 총회가 예배후 본당에서 열림니다.

    06, 신년 특별 새벽 기도회 : 2016년 1월5-9일 06시 안나 교회

 

   

       

                                     

IMG_20150928_093514.JPG


                              나눔과 섬김
         

     *  오늘 교회에 처음 오신 분들을 주님의 이름으로 환영합니다.

    
   * 지난 주 방문 : 안정하 집사님 여동생과 사촌동생. 최주현 형제 친구 박광호 형제(미국). 이영훈 형제 부모님.

                             신옥자 권사님 둘째 아들 장석배 형제 가족. 최용준 전 담임 목사님 가정

       지난 주 등록 : 

 

    *  교회 앞 차량 운행은 어린이와 노약자를 배려하여  8Km  이하로 서행하여         
        주시면  감사하겠습니다. 교회 앞 라운드 도로에는 주차하면 안됨니다.

        꼭 주차장에세워 주시기 바람니다.

 

    *  예배당 안에 음료나 음식물의 반입을 주의 해 주시기 바람니다.

 

                                다음 주 예배 위원 안내

 

          * 안내위원 이외 모든 예배 위원은 12시20분까지 교육관 2층에 모여 기도로 준비합니다.

 
                           안       내  :  최창학, 허정자
                           중보 기도  :  황종택
                           봉헌 위원  :  지용성, 한순례, 서동민, 이윤정

                           봉헌 찬양  :  박성현
                           친교 봉사  :  믿음구역

Info: 01월03일 주일예배

모임과 행사

     

    01, 2016년 표어와 주제 말씀이 바뀌었습니다. 하나님의 기적을 경험하는 한해가 되기를 기원합니다.

    02. 2016년 1월10일 쾰른 한빛 교회 제17차 정기총회가 예배후 본당에서 열림니다.

    03, 정기 당회 : 1월 9일(토) 08시 안나 교회

    04, 2016년 특별 새벽 예배 : 1월5일-9일 한주간. 기도로 한해를 시작하시기 바람니다.

    05, 2016년 새 주소록 초안이 계시판에있으니, 다시한번 확인해 주시고,수정 사항이 있으면 고쳐 주시기 바람니다.

         (문의 : 박종철 장로)

   

       

                                            IMG_20150928_105015.JPG


                                          
나눔과 섬김
         
     *  오늘 교회에 처음 오신 분들을 주님의 이름으로 환영합니다.

    
   * 지난 주 방문 : 박영두 형제 가정. 최민근 형제. 세르비아에서 Jevrodemic 가정

       지난 주 등록 : 

 
    *  교회 앞 차량 운행은 어린이와 노약자를 배려하여  8Km  이하로 서행하여         
        주시면  감사하겠습니다. 교회 앞 라운드 도로에는 주차하면 안됨니다.

        꼭 주차장에세워 주시기 바람니다.

    *  예배당 안에 음료나 음식물의 반입을 주의 해 주시기 바람니다.


                             
다음 주 예배 위원 안내

          * 안내위원 이외 모든 예배 위원은 12시20분까지 교육관 2층에 모여 기도로 준비합니다.

 
                           안       내  :  최창학, 허정자
                           중보 기도  :  강연희
                           봉헌 위원  :  김경환, 김자숙, 한영근,전정열

                           봉헌 찬양  :  한빛찬양대
                           친교 봉사  :  절제구역